How to Use Cycle Kyoto

日本語 (Japanese)

How to Use CycleKyoto.com サイトの使い方

Overview

The pages in CycleKyoto are self-explanantory. However, here is an outline of what you will find on the Routes pages.

Also, there is some overlap in the Routes. For example, Toji Temple is listed on more than one Route page. Choose your route based upon what you would like to see.

Overview Section

Each route page has an overview in which the sites, etc., along the ride are briefly introduced.

Getting to Starting Point

Simple enough: We get you to the beginning of the ride. In most cases, we show the way from Kyoto City Hall to the area you will ride, then from there to all of the sites along the route.

Wherever possible, CycleKyoto will take you via a route that is scenic and reasonably free of car traffic.

Directions

This section describes the route. A map, at the bottom of the page, can also be printed out. For those on the road, a smart phone is very, very helpful.

Total Riding Time

This is the time, start to finish, round-trip for the ride.

Map

At the bottom, there is a map that marks that route and can be printed out.

The starting point is a green circle with an arrow inside it. Scenic points are marked with a camera icon. The end is marked with an "End" icon.

In most maps, the last stop is a public bath. They are noted with a water icon. In Japanese, they are called "sento." And in any language, they are wonderful. Some are small, local places that are quite (wonderfully) ordinary. Others are new "spas" with multiple baths. Highly recommended after a day of cycling.

A smart phone is very, very helpful as you can follow your route as you are doing it.

Disclaimer: We have done all of the rides, and have made every attempt at making maps that are both accurate and easy to use. However, please let us know if you think you have spotted a mistake.

For those looking at the maps outside of Japan, you will see place names in both Japanese and English. For those checking the site inside Japan, however, in some browsers the place names are going to appear only in Japanese. Firefox produces a map in both languages.